فلسطين المسلمة    -     شهرية - سياسية - جامعة

• من نحن • اشتراك • الأعداد السابقة • الإتصال بنا • دليل المواقع • خريطة الموقع •

Oct2006
PDF نسخة
وراء الأخبار
ولنا كلمة
دفاتر فلسطينية
هنا فلسطين
حول القضية
أخبار وتقارير1
أخبار وتقارير2
أخبار وتقارير3
تقرير
تحقيق
قضايـا
شؤون فلسطينية1
شؤون فلسطينية2
شؤون فلسطينية3
شؤون العدو
تحقيـق
شؤون إقليمية
حــوار
الغلاف1
الغلاف2
الغلاف3
الغلاف4
الغلاف5
الغلاف6
أوراق ثقافية1
أوراق ثقافية2
أوراق ثقافية3
مع الغروب
مساهمات
أقوال وأرقام
قناديل الشهادة
ما قل ودل
لحظة
لوحات فنية

 

قلّ ودلّ

تمكّن من الفرار!!

تستخدم بعض وسائل الإعلام العربية المقروءة والمسموعة والمكتوبة عبارة ((تمكّن من الفرار))، دون معرفة لمعناها، ودون تدقيق، ودون أن يكون معناها متوافقاً مع المكان الذي وضعت فيه.
إذ تقول بعض وسائل الإعلام إن مقاوماً فلسطينياً هاجم موقعاً إسرائيلياً وبعد تبادل للنار وسقوط قتلى وجرحى تمكّن المقاوم من الفرار.
وبعض وسائل الإعلام تشير إلى أن مواطناً فلسطينياً هاجم جندياً صهيونياً، فطعنه ثم تمكّن من الفرار.
ويرد أحياناً أن مجموعة من المقاومين الفلسطينيين هاجموا دورية للاحتلال فقتل جنديان صهيونيان وجرح آخر، واستشهد فلسطيني وتمكّن الآخرون من الفرار.
إن استخدام مصطلح ((الفرار)) الذي يعني الهرب، ليس في محلّه، ولا يعبّر عن حقيقة الموقف، ولا يقدّم المعنى الحقيقي لما حصل.
فكيف يقوم مقاوم بمهاجمة جيش الاحتلال بإرادته الحرة وخياره الشجاع ثم يفرّ من المواجهة.
من الأفضل لوسائل الإعلام هذه التدقيق في عباراتها وفحص مفرداتها، لأن كلمة الفرار تلغي النص كلّه.
فإلى مزيد من التدقيق والتفكير أيها المحرّرون.
 

 

فلسطين المسلمة - جميع الحقوق محفوظة © 2003